1. SolicitudEn solicitud DS-82 (en inglés)
Firmada
Enviar por correo postal según las instrucciones de la página 2 de la solicitud
Nota: Es necesario incluir el número de Seguro Social según 22 U.S.C. 2714a y 22 C.F.R 51.60(f) (en inglés).
2. Entregar el pasaporte a renovar:Debió ser emitido cuando usted tenía 16 años o más
No puede tener más de 15 años de haber sido emitido
Debió tener una validez de 10 años
No puede estar dañado
Debió ser emitido con su nombre legal actual. Si no es así, usted debe presentar documentos que muestren legalmente el cambio de nombre como, por ejemplo, una copia certificada de un acta de matrimonio u orden judicial. Se le devolverán los documentos por correo postal.
3. Entregar una fotografíaEn color
2x2 in (5x5 cm)
Tomada en los últimos seis meses
Fondo simple y blanco
Sin lentes
Ver una lista completa de los requisitos (en inglés)
4. Costo del pasaporteLibreta pasaporte $130
Tarjeta pasaporte $30
Libreta pasaporte y tarjeta pasaporte $160
Si opta por el servicio expedito, se le añaden $60 a la tarifa
Ver todos los costos
Acta De Matrimonio Para Llenar 40.pdf
Si usted presenta cualquier documento (copias o documentos originales, si se les solicitan) en un idioma extranjero, debe incluir una traducción completa al inglés, junto con una certificación de parte del traductor, en la que afirma que la traducción está completa y es exacta, y que el traductor está cualificado para traducir de un idioma extranjero a inglés.
Los documentos registrables son emitidos por un oficial estatal de Texas. Los documentos registrables no pueden ser certificados por un notario público. Esto incluye copias certificadas de actos de nacimiento/defunción, historiales de títulos de vehículos, etc., documentos emitidos por un functionario del condado que incluyen copias certificadas de licencias de matrimonio, decretos de divorcio, testamentos probados, fallas tribunales, actos de nacimiento/defunción, etc; documentos emitidos por un registro municipal o local, incluidas copias certificadas de nacimineto/defunción. Debe enviar el documento completo para su autenticación. Los originales y/o copias certificadas enviadas para autenticación deben haberse emitido en los últimos cinco años. Solicitud de Certificado Oficial o Apostilla - NO para uso en procedimientos relacionados con la adopción de uno o mas niños - Formulario 2102-S.
Es muy importante saber cómo llenar el formulario I-130, que sirve para la petición de un familiar extranjero ante el Servicio de Ciudadanía e Inmigración, USCIS. Representa el primer paso para tramitar y obtener la Green Card para el cónyuge o cualquier otro pariente cercano.
La petición del familiar extranjero a través del Formulario I-130, debe ser presentada por un ciudadano o residente legal permanente. Si necesita asesoría para saber cómo llenar y presentar el formulario I-130, solo llámenos y con gusto podremos ayudarle.
En caso de estar utilizando los servicios de un abogado, una organización sin fin de lucro, o también de cualquier otra persona acreditada para completar el formulario I-130, debe llenar la Parte 8 del documento y colocar fecha y firma.
Recuerde que todos los documentos deben estar certificados y traducidos al idioma inglés por un intérprete. El solicitante debe conservar una copia del Formulario I-130. Esto le ayudará a responder otros formularios que deberá llenar más adelante. Por ejemplo, el Formulario DS-260, Solicitud para Visa de Inmigrante y Registro de Extranjero.
Después de saber cómo llenar el formulario I-130, los siguientes documentos deben acompañar el Formulario I-130 de petición de familiar extranjero para que obtenga una tarjeta de residencia a través del matrimonio:
4. Los Estados Partes en el presente Pacto tomarán las medidas apropiadas para asegurar la igualdad de derechos y de responsabilidades de ambos esposos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del mismo. En caso de disolución, se adoptarán disposiciones que aseguren la protección necesaria a los hijos.
2. Por lo menos cuatro meses antes de la fecha de la elección del Comité, siempre que no se trate de una elección para llenar una vacante declarada de conformidad con el artículo 34, el Secretario General de las Naciones Unidas invitará por escrito a los Estados Partes en el presente Pacto a presentar sus candidatos para el Comité en el término de tres meses.
1. Si se declara una vacante de conformidad con el artículo 33 y si el mandato del miembro que ha de ser sustituido no expira dentro de los seis meses que sigan a la declaración de dicha vacante, el Secretario General de las Naciones Unidas lo notificará a cada uno de los Estados Partes en el presente Pacto, los cuales, para llenar la vacante, podrán presentar candidatos en el plazo de dos meses, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 29.
2. El Secretario General de las Naciones Unidas preparará una lista por orden alfabético de los candidatos así designados y la comunicará a los Estados Partes en el presente Pacto. La elección para llenar la vacante se verificará de conformidad con las disposiciones pertinentes de esta parte del presente Pacto.
3. Todo miembro del Comité que haya sido elegido para llenar una vacante declarada de conformidad con el artículo 33 ocupará el cargo por el resto del mandato del miembro que dejó vacante el puesto en el Comité conforme a lo dispuesto en este artículo.
Para comenzar, sabes qué es un certificado de matrimonio? El certificado, acta o partida de matrimonio (Marriage Certificate en inglés) es un registro vital emitido por las oficinas del gobierno estatal que declara que dos personas están casadas. Este documento incluye información como nombres completos de los cónyuges, y el lugar y la fecha del matrimonio.
Para tu comodidad, puedes solicitar en línea tus actas del Registro Civil a través de VitalChek Network, Inc: el más importante gestor independiente de certificados aprobado por el gobierno de Estados Unidos. Este método es fácil, seguro y consiste de únicamente 3 sencillos pasos para obtener tus documentos oficiales:
Un certificado de matrimonio es un documento oficial que prueba que dos personas están casadas y que puede ser solicitado para llevar a cabo otros procedimientos legales. En algunas partes de los Estados Unidos, tanto la licencia como el certificado de matrimonio están registrados en el mismo documento.
Para que una pareja pueda casarse, deberán solicitar una licencia de matrimonio. Dependiendo del estado donde se expida la licencia de matrimonio, esta tendrá un vencimiento que oscilará entre 30 días y un año. Si la licencia expira antes de la fecha designada para la celebración del matrimonio, será necesario que la pareja solicite una nueva licencia.
Un certificado de matrimonio puede ser necesario para varios propósitos, por ejemplo, para solicitar o proporcionar evidencia para el cambio legal del nombre de una persona, para cuestiones de legitimidad de un hijo, para procedimientos de divorcio, y para una investigación genealógica.
Si una pareja se casa en Estados Unidos, durante la celebración del matrimonio, los novios y sus testigos deberán firmar la licencia de matrimonio, que en última instancia también será firmada por el funcionario religioso o civil que oficia la ceremonia. Algunos formularios de registro de matrimonio pueden incluir una sección para que las partes indiquen un cambio de nombre, si así lo desean.
Si deseas obtener una copia certificada del acta de matrimonio de un ciudadano estadounidense, deberás comunicarte con la Oficina del Registro Civil (Vital Records Office, en inglés) en el estado donde se celebró el matrimonio. Puedes utilizar la tabla a continuación para encontrar la oficina ubicada en tu estado:
La tercera opción, y la más conveniente, es la de realizar la solicitud del acta de matrimonio online a través del servicio del proveedor de confianza VitalChek, empresa validada por el gobierno estadounidense para la obtención de copias certificadas y reposición de los documentos del estado civil.
Dado que los registros de matrimonio son de dominio público, se pueden ordenar o consultar sin necesidad de proporcionar una prueba oficial de parentesco, como es el caso para otros registros vitales como los certificados de nacimiento y defunción.
También podrían encontrarse dificultades para la posterior validación del matrimonio en los Estados Unidos, por lo que es vital comunicarse con la oficina del Fiscal General de tu estado de residencia en los Estados Unidos antes de casarte en el extranjero.
Hola me case con mi novio (los dos somos Argentinos) en Miami en el año 2001 en el 2004 regresamos a Argentina y nos separamos en el 2006.Como cada uno siguio su vida quisieramos divorciarnos legalmente de mutuo acuerdo.Tengo el certificado de matrimonio pero no lo apostille.Que debo hacer?
Hola María,Gracias por contactarnos.En tal caso, te convenga contactar con el Registro de Miami dónde está asentado el matrimonio para ver si ellos te pueden tramitar el divorcio. Y sino deberás apostillar el matrimonio y presentarte en Argentina en el Registro Civil de tu domicilio y consultar cómo llevar a cabo un divorcio en tu caso. Acá te dejo información sobre cómo apostillar: -usa.com/paso-a-paso-como-apostillar/ en USA.Saludos,
Hola Sabrina,Gracias por contactarnos.Si ese es el tiempo que les dieron entonces deberán esperar a que llegue.En tal caso, para acelerar los tiempos deberían consultar en el Registro Civil.Saludos, 2ff7e9595c
Comments